top of page
uatwadacalruck

Slovar Rusca Azerbaycanca APK: Aplicativo de dicionário russo-azerbaijano com pronúncia e exemplos



Como usar um Slovar Rusca Azerbaycanca (dicionário russo-azerbaijano)




Um dicionário é uma das ferramentas mais essenciais para quem quer aprender um novo idioma ou aprimorar suas habilidades em um idioma já existente. Um dicionário pode ajudá-lo a encontrar o significado, pronúncia, ortografia, gramática e uso de palavras e frases em um idioma. Também pode ajudá-lo a expandir seu vocabulário, evitar erros e se comunicar com mais eficiência.




slovar rusca azerbaycanca




Mas e se você quiser aprender ou usar dois idiomas ao mesmo tempo? Por exemplo, e se você quiser aprender ou usar os idiomas russo e azerbaijano? O russo é uma língua eslava que pertence à família das línguas indo-européias. É falado por cerca de 150 milhões de pessoas como língua nativa, principalmente na Rússia e em alguns países vizinhos. O azerbaijão é uma língua turca que pertence à família das línguas altaicas. É falado por cerca de 30 milhões de pessoas como língua nativa, principalmente no Azerbaijão e em alguns países vizinhos.


Nesse caso, você precisará de um slovar rusca azerbaycanca (dicionário russo-azerbaijano). Este é um dicionário que fornece traduções e informações para palavras e frases nos idiomas russo e azeri. Ele pode ajudá-lo a aprender os dois idiomas com mais rapidez e facilidade, além de entender melhor a cultura e a história de ambos os países.


Neste artigo, vamos explorar a história, tipos, exemplos, benefícios, desafios e dicas de uso de um slovar rusca azerbaycanca (dicionário russo-azerbaijano).


História dos dicionários russo-azerbaijano




As primeiras tentativas de criar dicionários entre as línguas russa e azerbaijana datam do século XIX. Naquela época, o Azerbaijão fazia parte do Império Russo, que o havia anexado do Irã no início do século XIX. As autoridades russas queriam promover sua língua e cultura entre a população local, enquanto alguns intelectuais do Azerbaijão queriam preservar sua língua e identidade.


O primeiro dicionário russo-azerbaijano foi publicado em 1846 por Mirza Kazim-bek Bakuvi (1802-1870), um estudioso do Azerbaijão que era fluente em vários idiomas. Ele compilou uma lista de cerca de 12 mil palavras com seus significados nos dois idiomas. Ele também acrescentou algumas notas sobre gramática, pronúncia, sinônimos, antônimos, expressões idiomáticas, provérbios e fatos históricos.


O primeiro dicionário azerbaijano-russo foi publicado em 1883 por Mirza Fatali Akhundov (1812-1878), um escritor, filósofo e reformador social do Azerbaijão. Ele coletou cerca de 14 mil palavras com seus significados nas duas línguas. Ele também acrescentou algumas notas sobre gramática, pronúncia, sinônimos, antônimos, expressões idiomáticas, provérbios e citações literárias.


Desde então, muitos outros dicionários foram publicados por diversos autores e instituições, refletindo as mudanças políticas, sociais e culturais em ambos os países. Alguns dos mais notáveis são:



  • O Comprehensive Russian-Azerbaijani Dictionary (1929-1934) de Mirza Ibrahimov (1894-1937), um linguista e político do Azerbaijão. Continha cerca de 70 mil palavras com seus significados, exemplos e etimologias nos dois idiomas.



  • O Comprehensive Azerbaijani-Russian Dictionary (1950-1954) por Mirza Jafar Bagirov (1896-1956), um linguista e político do Azerbaijão. Continha cerca de 80 mil palavras com seus significados, exemplos e etimologias nos dois idiomas.



  • The Modern Russian-Azerbaijani Dictionary (1971) por Ziya Bunyadov (1921-1997), um historiador e acadêmico do Azerbaijão. Continha cerca de 50 mil palavras com seus significados, exemplos e notas de uso nos dois idiomas.



  • The Modern Azerbaijani-Russian Dictionary (1981) de Ali Abbasov (1930-2015), um linguista e acadêmico do Azerbaijão. Continha cerca de 60 mil palavras com seus significados, exemplos e notas de uso nos dois idiomas.



Hoje, existem muitos dicionários online e offline disponíveis para os idiomas russo e azerbaijano, que discutiremos na próxima seção.


Tipos de dicionários russo-azerbaijano




Os dicionários podem ser classificados em diferentes tipos com base em seu formato, conteúdo, qualidade e acessibilidade. Aqui estão alguns dos principais tipos de dicionários que você pode usar para os idiomas russo e azeri:


dicionários impressos




São dicionários publicados em papel, como livros ou revistas. Eles geralmente são mais confiáveis e confiáveis do que os dicionários online, pois são editados e revisados por especialistas. Eles também são mais duráveis e portáteis do que os dispositivos eletrônicos. No entanto, eles também são mais caros e volumosos do que os dicionários on-line e podem não ser atualizados com frequência ou conter as palavras e informações mais recentes.


dicionários online




São dicionários que estão disponíveis na internet, como sites ou aplicativos. Eles geralmente são mais convenientes e acessíveis do que os dicionários impressos, pois podem ser acessados de qualquer lugar e a qualquer hora com um dispositivo e uma conexão com a internet. Eles também são mais interativos e dinâmicos do que os dicionários impressos, pois podem fornecer áudio, vídeo, imagens, links, jogos, questionários e outros recursos. No entanto, eles também são mais propensos a erros e imprecisões do que os dicionários impressos, pois não podem ser verificados ou moderados por especialistas. Eles também são mais dependentes da qualidade e velocidade da conexão com a internet e do dispositivo.


dicionários bilíngües




São dicionários que fornecem traduções e informações para palavras e frases em dois idiomas. Eles geralmente são mais úteis e práticos do que os dicionários monolíngues para alunos e usuários de línguas estrangeiras. Eles podem ajudá-lo a entender o significado, pronúncia, ortografia, gramática e uso de palavras e frases em ambos os idiomas. No entanto, eles podem não fornecer contexto ou nuances suficientes para algumas palavras ou frases que têm vários significados ou conotações em diferentes idiomas ou culturas.


dicionários monolíngues




Estes são dicionários que fornecem informações para palavras e frases em apenas um idioma. Eles geralmente são mais abrangentes e detalhados do que os dicionários bilíngues para falantes nativos ou alunos avançados de um idioma. Eles podem ajudá-lo a aprender mais sobre origem, história, sinônimos, antônimos, expressões idiomáticas, provérbios e exemplos de palavras e frases em um idioma. No entanto, eles podem não ajudá-lo a traduzir ou se comunicar com falantes de outros idiomas ou entender as diferenças e semelhanças entre idiomas ou culturas.


dicionários gerais




Estes são dicionários que fornecem informações para palavras e frases de uso comum ou cotidiano. Eles geralmente são mais adequados e acessíveis para iniciantes e alunos intermediários de um idioma. Eles podem ajudá-lo a aprender o vocabulário básico ou essencial, a gramática e o uso de um idioma. No entanto, eles podem não abranger alguns termos ou expressões especializados ou técnicos usados em campos ou contextos específicos.


dicionários especializados




São dicionários que fornecem informações para palavras e frases em campos ou contextos específicos, como ciência, medicina, direito, negócios, esportes, arte, literatura, etc. Eles geralmente são mais relevantes e precisos para alunos avançados e profissionais de um idioma. Eles podem ajudá-lo a aprender a terminologia, os conceitos e as convenções de um determinado domínio ou disciplina. No entanto, eles podem não incluir alguns termos ou expressões gerais ou coloquiais que são usados na comunicação cotidiana.


Exemplos de dicionários russo-azerbaijano




Existem muitos exemplos de dicionários russo-azerbaijano que você pode usar para diferentes propósitos e preferências. Aqui estão alguns dos mais populares e respeitáveis que estão disponíveis online e offline:



Nome


Tipo


Formatar


Características


Rusca-Azerbaycanca Sozluk (dicionário russo-azerbaijano)


Bilíngue, Geral


Impresso


Contém cerca de 40 mil palavras com seus significados e exemplos nos dois idiomas.Inclui algumas notas sobre gramática, pronúncia, sinônimos, antônimos, expressões idiomáticas e provérbios.


Azerbaycanca-Rusca Sozluk (dicionário azeri-russo)


Bilíngue, Geral


Impresso


Contém cerca de 45 mil palavras com seus significados e exemplos nos dois idiomas. Inclui algumas notas sobre gramática, pronúncia, sinônimos, antônimos, expressões idiomáticas e provérbios.


Rusca-Azerbaycanca Online Sozluk (Dicionário Online Russo-Azerbaijano)


Bilíngue, Geral


On-line


Fornece traduções e informações para palavras e frases em ambos os idiomas. Suporta entrada e saída de voz. Oferece áudio, vídeo, imagens, links, jogos, questionários e outros recursos.


Azerbaycanca-Rusca Online Sozluk (Dicionário Online Azerbaijano-Russo)


Bilíngue, Geral


On-line


Fornece traduções e informações para palavras e frases em ambos os idiomas. Suporta entrada e saída de voz. Oferece áudio, vídeo, imagens, links, jogos, questionários e outros recursos.


Rusca-Azerbaycanca Termin Sozlugu (Dicionário de Terminologia Russo-Azerbaijano)


Bilíngue, Especializado


Impresso


Contém cerca de 25 mil termos e expressões com seus significados e exemplos nos dois idiomas. Abrange vários campos e disciplinas, como ciência, tecnologia, medicina, direito, economia, educação, cultura, etc.


Azerbaycanca-Rusca Termin Sozlugu (dicionário de terminologia do Azerbaijão-russo)


Bilíngue, Especializado


Impresso


Contém cerca de 30 mil termos e expressões com seus significados e exemplos nos dois idiomas. Abrange vários campos e disciplinas, como ciência, tecnologia, medicina, direito, economia, educação, cultura, etc.


Rusca-Azerbaycanca Online Termin Sozlugu (Dicionário de Terminologia Online Russo-Azerbaijano)


Bilíngue, Especializado


On-line


Fornece traduções e informações para termos e expressões em ambos os idiomas. Abrange vários campos e disciplinas, como ciência, tecnologia, medicina, direito, economia, educação, cultura, etc. Suporta entrada e saída de voz.Oferece áudio, vídeo, imagens, links, jogos, questionários e outros recursos.


Azerbaycanca-Rusca Online Termin Sozlugu (Dicionário Terminológico Online Azerbaijano-Russo)


Bilíngue, Especializado


On-line


Fornece traduções e informações para termos e expressões em ambos os idiomas. Abrange vários campos e disciplinas, como ciência, tecnologia, medicina, direito, economia, educação, cultura, etc. Suporta entrada e saída de voz. Oferece áudio, vídeo, imagens, links, jogos, questionários e outros recursos.


Benefícios e desafios do uso de dicionários russo-azerbaijano




Usar um slovar rusca azerbaycanca (dicionário russo-azerbaijano) pode trazer muitos benefícios e desafios para alunos, professores, tradutores e viajantes de ambos os idiomas. Aqui estão alguns deles:


Benefícios





  • Ele pode ajudá-lo a aprender os dois idiomas com mais rapidez e facilidade, fornecendo traduções e informações para palavras e frases em ambos os idiomas.



  • Ele pode ajudá-lo a entender melhor a cultura e a história de ambos os países, fornecendo notas e exemplos de expressões idiomáticas, provérbios, fatos históricos, citações literárias etc.



  • Ele pode ajudá-lo a se comunicar de maneira mais eficaz com falantes de ambos os idiomas, fornecendo vocabulário, gramática e uso precisos e apropriados para diferentes situações e contextos.



  • Ele pode ajudá-lo a expandir seus conhecimentos e habilidades em vários campos e disciplinas, fornecendo terminologia, conceitos e convenções para diferentes domínios e tópicos.



desafios





  • Pode ser difícil encontrar um dicionário confiável e atualizado que cubra todas as palavras e frases que você precisa ou encontra em ambos os idiomas.



  • Pode ser confuso lidar com algumas palavras ou frases que têm múltiplos significados ou conotações em diferentes idiomas ou culturas.



  • Pode ser tentador confiar demais no dicionário e não praticar ou usar sua própria memória ou intuição para aprender ou usar os dois idiomas.



  • Pode ser difícil escolher entre os muitos tipos e exemplos de dicionários disponíveis para ambos os idiomas.



Dicas e recomendações para escolher e usar dicionários russo-azerbaijano




Para superar os desafios e maximizar os benefícios de usar um slovar rusca azerbaycanca (dicionário russo-azerbaijano), aqui estão algumas dicas e recomendações que você pode seguir:



  • Escolha um dicionário adequado ao seu nível, objetivo, preferência e orçamento. Por exemplo, se você é iniciante ou intermediário em ambos os idiomas, talvez queira usar um dicionário bilíngue e geral que forneça traduções e informações básicas para palavras e frases comuns. Se você é um aprendiz avançado ou profissional de ambos os idiomas, você pode querer usar um dicionário monolíngue e especializado que forneça informações abrangentes e detalhadas para palavras e frases específicas.



  • Use um dicionário como um complemento, não um substituto, para aprender ou usar os dois idiomas. Por exemplo, não confie apenas no dicionário para encontrar o significado ou uso de palavras ou frases. Tente adivinhar a partir do contexto ou use seu próprio conhecimento primeiro. Em seguida, verifique o dicionário para confirmar ou corrigir seu palpite. Além disso, não copie ou memorize tudo do dicionário. Tente usar suas próprias palavras ou expressões para transmitir sua mensagem ou ideia.



  • Use um dicionário como fonte de inspiração, não como limitação, para aprender ou usar os dois idiomas. Por exemplo, não se limite às palavras ou frases fornecidas pelo dicionário. Tente explorar outras palavras ou frases relacionadas ou semelhantes a elas. Além disso, não tenha medo de cometer erros ou experimentar novas palavras ou frases. Tente aprender com seus erros ou feedback e melhore suas habilidades.



  • Use um dicionário como ferramenta de comunicação, não de isolamento, para aprender ou usar os dois idiomas. Por exemplo, não use o dicionário como desculpa para evitar ou ignorar os verdadeiros falantes ou usuários de ambas as línguas.Tente interagir e se comunicar com eles o máximo possível. Faça-lhes perguntas, ouça suas respostas, compartilhe suas opiniões e aprenda com suas experiências.



Conclusão




Um slovar rusca azerbaycanca (dicionário russo-azerbaijano) é um recurso valioso para quem quer aprender ou usar os dois idiomas. Ele pode ajudá-lo a encontrar o significado, pronúncia, ortografia, gramática e uso de palavras e frases em ambos os idiomas. Também pode ajudá-lo a entender melhor a cultura e a história de ambos os países.


No entanto, usar um slovar rusca azerbaycanca (dicionário russo-azerbaijano) também apresenta alguns desafios e limitações. Pode ser difícil encontrar um dicionário confiável e atualizado que cubra todas as palavras e frases que você precisa ou encontra em ambos os idiomas. Também pode ser confuso lidar com algumas palavras ou frases que têm múltiplos significados ou conotações em diferentes idiomas ou culturas.


Para superar esses desafios e maximizar os benefícios de usar um slovar rusca azerbaycanca (dicionário russo-azerbaijano), você precisa escolher e usá-lo com sabedoria e eficácia. Você precisa escolher um dicionário adequado ao seu nível, objetivo, preferência e orçamento. Você também precisa usá-lo como um complemento, não um substituto, para aprender ou usar os dois idiomas. Você também precisa usá-lo como fonte de inspiração, não como limitação, para aprender ou usar os dois idiomas. Você também precisa usá-lo como uma ferramenta de comunicação, não de isolamento, para aprender ou usar os dois idiomas.


Seguindo essas dicas e recomendações, você pode aproveitar ao máximo seu slovar rusca azerbaycanca (dicionário russo-azerbaijano) e aprender e usar os dois idiomas.


perguntas frequentes




O que é um slovar rusca azerbaycanca?




A slovar rusca azerbaycanca é uma frase russa que significa "dicionário russo-azerbaijano".Um dicionário é um livro ou recurso eletrônico que lista palavras de um ou mais idiomas e fornece seu significado, pronúncia, sinônimos, antônimos e, às vezes, exemplos de uso. Um dicionário russo-azerbaijano é um dicionário que fornece traduções e informações para palavras e frases nos idiomas russo e azerbaijano.


Por que preciso de um slovar rusca azerbaycanca?




Você pode precisar de um slovar rusca azerbaycanca se quiser aprender ou usar os idiomas russo e azerbaijano. O russo é uma língua eslava que pertence à família das línguas indo-européias. É falado por cerca de 150 milhões de pessoas como língua nativa, principalmente na Rússia e em alguns países vizinhos. O azerbaijão é uma língua turca que pertence à família das línguas altaicas. É falado por cerca de 30 milhões de pessoas como língua nativa, principalmente no Azerbaijão e em alguns países vizinhos.


Como faço para escolher um slovar rusca azerbaycanca?




Você pode escolher um slovar rusca azerbaycanca com base em seu nível, objetivo, preferência e orçamento. Por exemplo, se você é iniciante ou intermediário em ambos os idiomas, talvez queira usar um dicionário bilíngue e geral que forneça traduções e informações básicas para palavras e frases comuns. Se você é um aprendiz avançado ou profissional de ambos os idiomas, você pode querer usar um dicionário monolíngue e especializado que forneça informações abrangentes e detalhadas para palavras e frases específicas.


Como faço para usar um slovar rusca azerbaycanca?




Você pode usar um slovar rusca azerbaycanca de diferentes maneiras, dependendo de suas necessidades e objetivos. Por exemplo, você pode usá-lo para encontrar o significado, pronúncia, ortografia, gramática e uso de palavras e frases em ambos os idiomas. Você também pode usá-lo para expandir seu vocabulário, evitar erros e se comunicar de forma mais eficaz. Você também pode usá-lo para entender melhor a cultura e a história de ambos os países.Você também pode usá-lo para aprender mais sobre a terminologia, conceitos e convenções de vários campos e disciplinas.


Quais são algumas dicas e recomendações para usar um slovar rusca azerbaycanca?




Algumas dicas e recomendações para usar um slovar rusca azerbaycanca são:



  • Escolha um dicionário adequado ao seu nível, objetivo, preferência e orçamento.



  • Use um dicionário como um complemento, não um substituto, para aprender ou usar os dois idiomas.



  • Use um dicionário como fonte de inspiração, não como limitação, para aprender ou usar os dois idiomas.



  • Use um dicionário como ferramenta de comunicação, não de isolamento, para aprender ou usar os dois idiomas.



0517a86e26


0 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page